送至: 斯洛伐克

斯洛伐克圣诞节、平安夜祝福语

花行天下国际网 https://hxtx.com 浏览次数: 13448

以下是花行天下斯洛伐克编写适配斯洛伐克圣诞节、平安夜的专属双语祝福语,中文深度融入斯洛伐克圣诞文化符号(如圣诞鲤鱼、圣诞市场、传统糕点)、瑞典语贴合当地语言规范,英语表达流畅自然,覆盖文化特色、家庭温情、美好期许等核心场景:

 

斯洛伐克平安夜专属

 

中文:平安夜的餐桌摆鲤鱼,香气漫过窗棂来,愿家人围坐享团圆,笑声裹着暖意,一夜好梦到天明。

芬兰语:Jouluaatton pöytä on täynnä karpia, tuoksu leviää ikkunasta ulos – toivottavasti perhe istuu yhdessä ja nauttii yhdistymisestä, nauru on täynnä lämpöä ja hyvä unelma jatkuu aamuun asti.

瑞典语:Julaftonens bord är fullt av karp, doft sträcker sig ut genom fönstret – hoppas familjen sitter tillsammans och njuter av återföreningen, skratt är fullt av värme och en god dröm varar tills morgonen.

英语:The Christmas Eve table is filled with carp, the aroma spreads through the window – may the family sit together and enjoy the reunion, laughter is full of warmth, and a good dream lasts until morning.

 

中文:平安夜的圣诞市场亮彩灯,糖霜饼干甜入心,愿你捧着小欢喜,把温柔藏进岁月里,岁岁常安宁。

芬兰语:Jouluaatton joulumarkkinat ovat valaistut valoilla, sokerialuskan keksit ovat makeita sydämeen – toivottavasti voit pitää pieniä iloja ja piilottaa lempeyttä vuosien sisään, rauhan joka vuosi.

瑞典语:Julaftonens julmarknad är lysande med ljus, sockerlagda kex är sötna till hjärtat – hoppas du kan hålla små glädjeögonblick och gömma mjukhet i åren, fred varje år.

英语:The Christmas Eve market is lit with lights, sugar-frosted cookies are sweet to the heart – may you hold small joys and hide tenderness in the years, peace every year.

 

中文:平安夜的钟声敲街巷,把 安康寄到你身旁,愿今夜无寒风吹,明朝有暖阳照,日日都顺畅。

芬兰语:Jouluaatton kello soi kaduilla, "terveys ja rauhan" toivotaan sinulle – toivottavasti tänä yönä ei ole kylmää tuulta, huominen on aurinkoinen ja jokainen päivä on sujuva.

瑞典语:Julaftonens klockor ringen på gatorna, "hälsa och fred" skickas till dig – hoppas det inte finns kall vind i kvällen, morgonen är solig och varje dag är smidig.

英语:The Christmas Eve bells ring on the streets, "health and peace" are wished for you – may there be no cold wind tonight, the tomorrow is sunny and every day is smooth.

 

中文:平安夜的炉火映窗纱,家人分食圣诞面包,愿爱像热汤暖身心,岁岁相伴不分离,万事皆如意。

芬兰语:Jouluaatton takka heijastuu verhoiluun, perhe jakaa joululeivää – toivottavasti rakkaus on kuten kuuma keitto, joka lämmittää sydäntä ja ruumista, seuraa vuosia ilman eroa, kaikki menee toivotusti.

瑞典语:Julaftonens spis speglas i gardinen, familjen delar julbröd – hoppas kärlek är som varm soppa, som värmer hjärta och kropp, följer år utan separation, allt går som önskat.

英语:The Christmas Eve fireplace reflects on the curtain, the family shares Christmas bread – may love be like hot soup that warms the heart and body, accompanies for years without separation, everything goes as desired.

 

中文:平安夜的窗台摆蜡烛,光影摇曳映笑颜,愿你收下这份暖,把美好装进日子里,来年更香甜。

芬兰语:Jouluaatton ikkunalaudalla on kynttilöitä, valonheijastus heijastaa naurua – toivottavasti voit vastaanottaa tämän lämpöä, laittaa kauneuden päiviin, seuraava vuosi on makeampi.

瑞典语:Julaftonens fönsterbräda har ljus, ljusreflex speglar skratt – hoppas du kan ta emot denna värme, lägga skönhet i dagarna, nästa år är sötare.

英语:The Christmas Eve windowsill has candles, the light reflection mirrors smiles – may you receive this warmth, put beauty into the days, and the next year be sweeter.

 

中文:平安夜的雪花落屋檐,像给世界披绒毯,愿你枕着宁静入梦乡,醒来满眼皆欢喜,事事都吉祥。

芬兰语:Jouluaatton lumihiutaleet laskevat kattoon, kuin peittävät maailman villahuovalla – toivottavasti nukut rauhan kanssa, herää 满是 iloa, kaikki on onnellista.

瑞典语:Julaftonens snöflingor faller på taket, som täcker världen med en wollmatta – hoppas du sover med ro, vaknar full av glädje, allt är lyckligt.

英语:The Christmas Eve snowflakes fall on the roof, like covering the world with a wool blanket – may you sleep with tranquility, wake up full of joy, everything is auspicious.

 

 

斯洛伐克圣诞节通用

 

中文:圣诞佳节到,鲤鱼宴飘香,愿健康护你行,好运随你走,快乐满心头。

芬兰语:Joulu on täällä, karppijuhla tuoksuu – toivottavasti terveys suojelee sinua, onni seuraa sinua, ilo täyttää sydämesi.

瑞典语:Jul är här, karpfest doftar – hoppas hälsan skyddar dig, lyckan följer dig, glädje fyller ditt hjärta.

英语:Christmas is here, the carp feast is fragrant – may health protect you, luck follow you, joy fill your heart.

 

中文:圣诞铃声响街巷,圣诞市场人熙攘,愿日子像糖霜饼干,块块甜蜜又明亮。

芬兰语:Joulukellot soi kaduilla, joulumarkkinat ovat täynnä ihmisiä – toivottavasti päivät ovat kuten sokerialuskan keksit, jokainen makea ja kirkas.

瑞典语:Julklockor ringen på gatorna, julmarknaden är full av folk – hoppas dagarna är som sockerlagda kex, varje söt och ljus.

英语:Christmas bells ring on the streets, the Christmas market is crowded with people – may your days be like sugar-frosted cookies, each sweet and bright.

 

中文:圣诞树下藏心愿,愿家有炉火暖,桌上有鲤鱼鲜,岁岁常平安。

芬兰语:Joulupuun alla piilotetaan toiveita – toivottavasti talossa on lämmin takka, pöydällä on tuore karppi, rauhan joka vuosi.

瑞典语:Under julträdet göms önskemål – hoppas det finns en varm spis i huset, färsk karp på bordet, fred varje år.

英语:Wishes are hidden under the Christmas tree – may there be a warm fireplace in the house, fresh carp on the table, peace every year.

 

中文:圣诞快乐!愿每片雪花,都带温柔;每阵暖风,都载欢喜。

芬兰语:Hyvää Joulua! Toivottavasti varje lumihiutale on lempeä, varje lämmin tuuli on täynnä iloa.

瑞典语:God Jul! Hoppas varje snöflinga är mjuk, varje varm vind är full av glädje.

英语:Merry Christmas! May every snowflake be gentle, every warm wind be full of joy.

 

中文:感恩圣诞遇知音,愿我们的情谊像圣诞彩灯,串串闪亮不降温。

芬兰语:Kiitos Joulusta ystävän kohtamisesta – toivottavasti ystävyysemme on kuten joululämpää, jokainen ketju on kirkas ilman lämpötilan laskua.

瑞典语:Tack till Julen för att träffa en vän – hoppas vår vänskap är som julbelysning, varje sträng är ljus utan att svalna.

英语:Thank you for meeting a friend at Christmas – may our friendship be like Christmas lights, each string is bright without cooling down.

 

中文:圣诞佳节,愿平安做你伞,幸福做你衣,所有美好都向你奔来。

芬兰语:Jouluna, toivottavasti rauha on sinun varjostasi, onni on sinun vaatteesi, kaikki kauneus tulee sinulle.

瑞典语:Under Julen, hoppas fred är din skugga, lycka är dina kläder, allt vackert kommer till dig.

英语:On Christmas, may peace be your umbrella, happiness be your clothes, all beauty comes to you.

 

 

中文:圣诞雪落满庭院,愿新的一年里,你得偿所愿,笑眼常带,好事不断。

芬兰语:Joululumi täyttää pihan – toivottavasti seuraavassa vuodessa kaikki toiveesi toteutuvat, silmät on aina nauravat, hyviä asioita jatkuvasti.

瑞典语:Julsnö fyller trädgården – hoppas alla dina önskemål uppfylls nästa år, ögonen är alltid skrattande, bra saker hela tiden.

英语:Christmas snow fills the yard – may all your wishes come true next year, your eyes are always smiling, good things keep coming.

 

中文:圣诞祝福跨街巷,愿你无论在何处,都有温暖可依,有快乐可寻。

芬兰语:Joulutoivotukset ylittävät kadut – toivottavasti missä tahansa olet, sinulla on lämpöä luottaa, iloa etsiä.

瑞典语:Julvälsignelser övercrossar gatorna – hoppas oavsett var du är, du har värme att lita på, glädje att hitta.

英语:Christmas blessings cross the streets – may no matter where you are, you have warmth to rely on, joy to find.

 

中文:圣诞树上的装饰闪,愿它点亮你前路,驱散所有雾,步步都稳固。

芬兰语:Joulupuun korut hohtavat – toivottavasti ne valaisevat sinun tietäsi, haittaa kaiken ukkosen, jokainen askel on vankka.

瑞典语:Julträdets dekorationer skiner – hoppas de lyser upp din väg, skingrar all dimma, varje steg är starkt.

英语:The decorations on the Christmas tree shine – may they light up your path, dispel all fog, every step is firm.

 

中文:圣诞安康!愿家人常伴,事业向上,生活晴朗,心愿圆满。

芬兰语:Tervehditään Joulua! Toivottavasti perhe on aina vierelläsi, ura on nousussa, elämä on kirkas, toiveet ovat täydelliset.

瑞典语:Hälsningar på Julen! Hoppas familjen alltid är bredvid dig, karriären stiger, livet är ljust, önskemål är fullbordade.

英语:Greetings on Christmas! May your family always be with you, your career rise, your life be bright, your wishes be fulfilled.

 

中文:圣诞的甜蜜,藏在鲤鱼的鲜香里,藏在亲友的笑声里,愿你一一珍藏。

芬兰语:Joulun makeus piilee karpin tuoksussa, ystävien ja perheen naurussa – toivottavasti voit tallentaa ne yksi kerrallaan.

瑞典语:Julens sötthet finns i karpens doft, vänners och families skratt – hoppas du kan spara dem en efter en.

英语:The sweetness of Christmas lies in the fragrance of carp, the laughter of friends and family – may you treasure them one by one.

 

中文:愿圣诞的暖意,像炉火的光芒,照亮你每天,温暖你年年。

芬兰语:Toivottavasti Joulun lämpöys on kuten takan valo – valaisee sinua joka päivä, lämmittää sinua joka vuosi.

瑞典语:Hoppas Julens värme är som spisljus – lyser upp dig varje dag, värmer dig varje år.

英语:May the warmth of Christmas be like the light of the fireplace – light you up every day, warm you every year.

国际花卉

花行天下©2000-2025 hxtx.com   电子营业执照    蜀ICP备0613778号    川公网安备 51010602000689号
客服邮箱:hxtx@hxtx.com    客服电话:400-702-6699    全球售后投诉专线:+8602887701422
花行天下斯洛伐克官网      slovakia.hxtx.com
您还可以用QQ、微信、微博等其他方式一键登录注册